Aus der Geschichte der parthisch-georgischen Sprachbeziehungen (altgeorgisch azaveri)
Abstract
Der Terminus azaveri wird als »Lastochse« (Orbeliani 1991, I, S. 41, Subina&vili 1887/1984, S. 11) oder einfach als »Ochse« (Abulaze 1973, S. 3) erklärt uni ist in altgeorgischen Schriften mehrfach belegt. In einer Inschrift auf den Mauern des Doms von Oski (10. Jh.) wird er mehrfach erwähnt: da ji, qart, romel kvasa krebda I, 3ori da sxwaj azaveri, romel grigolcmidiispondiksa krebda, I, sxwaj azaveri, romel ... j [»und 70, Ochsen, die Steine schleppten 30, Maultiere und andere Lastochsen, die aus Grigolcmida leichte Bausteine holter: 30, andere Lastochsen, die ... 60«] (Taqgai8vili 1960, S. 51; Danelia/Sar3velaze 199”, S. 66). Der Terminus azaveri findet sich in folgendem Fragment aus der Bibel-Handschrift von Mcxeta: ... moartwmides mat aklemebita da 3Zorebita da virebita da azavrebita sazrdelsa... [»... sie brachten mit Kamelen und Maultieren und Eseln uni Lastochsen Lebensmittel...«]

