Iranische und semitische Edelsteinnamen im Vepxistgaosani

Authors

  • Farshid Delshad

Abstract

Das im 12.-13. Jahrhundert entstandene Nationalepos Georgiens "Der Recke im Pantherfell" (Vepxistäaosani) von Sota Rustveli enthält eine bemerkenswert große Anzahl von Termini, Ausdrücken und Lexemen fremder Herkunft. Diese Lehnwörter haben aus unterschiedlichen Sprachfamilien (z. B. der indogermanischen, semitischen, den Turksprachen), Sprachperioden und aus verschiedenen Gründen wie Kulturbegegnungen, sozialpolitischen Beziehungen sowie militärischen Auseinandersetzungen zwischen Georgien und anderen Ländern ihren Weg in das Georgische gefunden. Gerade aus diesen diversen Gründen umfaßt diese Lexik eine Vielfalt von Wissensbereichen und Bedeutungssphären. In diesem Zusammenhang stellen die Edelsteinbezeichnungen in Rustvelis Epos ein bedeutendes Kapitel der Lehnwörter dar, die teils aus iranischen Literaturquellen, teils aus dem arabischen Raum in diese Sprache eingeflossen sind. Der folgende Beitrag versucht, einen Überblick über Herkunft, Semantik und morphologische Aspekte von Edelsteinnamen im Georgischen bzw. im "Vepxistgaosani” zu geben.

Downloads

Published

2004-11-11

How to Cite

Delshad , F. (2004). Iranische und semitische Edelsteinnamen im Vepxistgaosani . Georgica, 27, 121–130. Retrieved from https://georgica.journals.humanities.tsu.ge/index.php/georgica/article/view/10962